プロアマ問わず日本の絵本作家様、イラストレーターの皆様、そして漫画家さんの海外活動をサポート。日本の作家さんの作品の翻訳や、翻訳後に出版社への持ち込みのサポート、また原画展の開催による作品の宣伝営業ならお任せください。

コロンブスからアーティストの皆様へのご挨拶

こんにちは。コロンブスにご興味を頂きありがとうございます。

私たちは、プロアマ問わず日本の絵本作家様、イラストレーターの皆様、そして漫画家さんの海外活動をサポートするという仕事をしています。
私たちの仕事内容は、日本の作家さんの作品の翻訳や、翻訳後に出版社への持ち込みのサポート、また原画展の開催による作品の宣伝営業です。

インターネットやSNSの普及により海外マーケットは非常に近くなりました。
日本の絵本、イラスト、漫画は世界で非常に高い評価を受けており、多くの日本人の先人クリエイター達が世界で活躍してきました。

スポーツや芸術の世界で海外活動という物は、日本で活躍した人のみが”挑戦権”を得られる非常に難しいものと捉えられがちですが、ある意味では日本での経歴や実績よりも、フラットに作品の評価してもらえる新しい舞台であると思っています。

海外での絵本、漫画のデジタル出版や、イラストレーターの作品バンクなどで、誰でも海外に繋がるように見えるサービスは多く出てきてはいますが、作品を出したの後の活動のサポートが無かったり、誰でもできる手軽さ故にただ多くのアーティストの一人となって埋もれてしまう感は否めません。

絵本コロンブスは、海外出版社や、イラスト事務所などに直接コンタクトを取る、いわば手作業で、海外に作品を出す事がゴールでは無い、実際にその後の活動に繋がるサービスを心がけています。

日本で活躍されている作家さんにとって新たなファン層を獲得する機会となり、これから活躍される方にとっては、より大きなマーケットに自身の活動を広めるチャンスとなるかと思います。
そこで存在する言葉や文化の壁を、私たちの経験とこれまでに培った人との繋がりで取り除き、作家さんが思い切り挑戦できる環境作りをお手伝いできれば幸いです。



※お問合せ当ウェブサイト上部メニューにあります「お問合せ」ページ「個展に関するお問い合わせ」からフォームに記入してください。